Inglise keel A1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (A1) algajad
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231- Keeleõppe õppekavarühm
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 240 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 120 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või 2 korda nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kes ei ole inglise keelt varem õppinud. Õppe alustamiseks on vajalik kursusele registreerumine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Eesmärgiks on keeleoskustaseme A1 saavutamine inglise keeles.
Õppesisu
Teemad:
Grammatika: Tähestik, olevik (to be), isikuline ja omastav asesõna, nimisõna ainsus ja mitmus, umbmäärane artikkel, numbrid, telefoninumbrid, järgarvud. Sagedusmäärsõna, küsisõna, eessõna ajamääruses . Can/can´t, lihtminevik (was/were, could), määrsõna, eessõna kohamääruses (in, on, near jt). Lihtminevik (ebareeglipärane, küsimuste ja eituste moodustamine).Hulgamäärused (some, any, much, many), viisakusvorm I like vs I´d like. Omadussõna võrdlusastmed. Kestev olevik.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbi harjutamine;
– autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 3 koolitusklassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutusel on õppkomplekt New Headway Beginner 4th edition mis sisaldab ( õpik, tv ,cd-d) Lisaks Reeder keeltekooli jaotusmaterjalid.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog ja/või omab täiskasvanute koolitaja kutset ja/või kõrghariduse ja eelneva keeleõpetamise kogemusega.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 26.11.2019
Inglise keel A2.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (A2.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või 2 korda nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme A1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis A1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme A2.1 saavutamine inglise keeles.
Oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada ja hüvasti jätta.
Teab lihtsamat sõnavara ja väljendeid ning oskab rääkida lihtsate lausetega oma perest, elukohast ja tööst, ning kirjeldada inimesi.
Oskab moodustada lihtsaid küsimusi ja neile vastata, kui teemad puudutavad teda ja tema lähiümbrust.
Oskab kirjutada lühikesi ja lihtsaid teateid, kirju ja postkaarte.
Õppesisu
Teemad:
Töö, ametid ja puhkus.
Elukoht ja sellega kaasnev
Hobid ning oskused.
Toit ja ostlemine.
Viisakusväljendid
Grammatika: Ajavormide kordamine. Lihtmineviku ja Perfekti olevik. Modaalverbid, tingimuslausete moodustamine, ja past continuous. Verbimustrid.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Elementary 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d) Lisaks kasutame New Headway Beginner 4th edition, Essential Grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Inglise keel A2.2 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (A2.2)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231 Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või 2 korda nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme A2.1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis A2.1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme A2.2 saavutamine inglise keeles.
Saab aru tavakõnest, ettekannete põhisisust, tekstidest tuttavatel teemadel, saab osaliselt aru telesaadetest ja uudistest.
Oskab leida eeldatavat spetsiifilist infot igapäevatekstidest ( sõiduplaanid, reklaamid, menüü, tööpakkumised jne.)
Oskab kaasa rääkida igapäevastes suhtlusolukordades (tuttavatel teemadel) ning oskab lihtsamaid lauseid kasutades kirjutada endast, perekonnast, hariduslikust taustast, endisest ja praegusest tööst ja elutingimustest. Oskab täita isikuandmeid nõudvaid dokumente ja ankeete
Õppesisu
Teemad:
Oma elulugu, tulevikuplaanid
Töö, puhkus ja hobid.
Elukeskkond ( juhised, restoranis, poes, arsti juure, ametiasutuses, telefoni vestlus, ilm)
Kombed ja reeglid igapäeva elus.
Turism
Grammatika: Ajavormide kordamine, eitus-jaatus, küsimuste moodustamine, lihtminevik ja perfekti olevik, modaalverbid , tingimuslaused .
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Elementary 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d). Lisaks kasutame Essential Grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Inglise keel B1.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B1.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231- Keeleõppe õppekavarühm
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 240 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 120 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles eelnevalt saavutatud keeletase A2.2.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerumine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B1.1 saavutamine inglise keeles.
Õppesisu
Teemad:
Grammatika: Ülevaade ajavormidest, küsimuste moodustamine, eitus-jaatus. Erinevate oleviku ( present simple ja present continuous) ja minevikuaegade ( past simple ja past continuous) võrdlemine. Samuti ajavormide (Present Perfect ja Past Perfect) võrdlemine ja kasutamine. Hulga väljendamine ( some, any, much, many) ja artiklid. Verbimustrid, kolme tulevikuaja ( going to, will, present countinuous) võrdlemine ja kasutamine. Omadussõna võrdlusastmed.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris- ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse, kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbi harjutamine;
-autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 3 koolitusklassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Pre-Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog ja/või omab täiskasvanute koolitaja kutset ja/või kõrghariduse ja eelneva keeleõpetamise kogemusega.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 26.11.2019
Inglise keel B1.2 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B1.2)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B1.1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B1.1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B1.2 saavutamine inglise keeles.
Kuulamisel saab aru tuttavate ja teda huvitavate teemade põhisisust ja olulisematest üksikasjadest, raadio-ja telesaadete ning telefonikõnede põhisisust, mis on talle olulistel või päevateemadel.
Oskab vestelda ja lühidalt põhjendada ja selgitada oma seisukohti ja arutleda tuttavatel teemadel.
Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või muul huvi pakkuval teemal samuti oskab kirjutada isiklikku kirja .
Õppesisu
Teemad:
Aeg ja ajaplaneerimine
Igapäevasituatsioonid
Perekond
Töö
Seltskondlik vestlus.
Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
-essee kirjutamine
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Pre-Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.06.2016
Inglise keel B2.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B2.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B1.2. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B1.2 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B2.1 saavutamine inglise keeles.
Saab aru pikematest ettekannetest ja tekstidest, mis ei pruugi olla ainult tema huvi ja tööd puudutavad samuti erialastest tekstidest ja juhenditest.
oskab ennast väljendada spontaanselt ja ladusalt, avaldada mõtteid ja vestlust arendada; erinevaid asju, inimesi ja olukordi kirjeldada;
Oskab väljendada oma seisukohti ja arutleda tuttavatel teemadel.
Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või muul huvi pakkuval teemal samuti oskab kirjutada isiklikku kirja .
Õppesisu
Teemad: Igapäevasituatsioonid
Sünd, abielu, surm
Perekond, sõbrad ja sugulased
Töö
Seltskondlik vestlus ja arvamuse avaldamine.
Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Inglise keel B2.2 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B2.2)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B2.1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B2.1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B2.2 saavutamine inglise keeles.
Kuulates saab aru pikkadest kõnedest, ettekannetest, teleuudistest ja filmide sisust. Lugedes saab aru kindlaid seisukohti väljendavatest artiklitest ja ka tänapäevasest proosast.
Oskab vestelda spontaanselt ja ladusalt inglise keelt emakeelena kõnelevate inimestega, väljendades ja põhjendades oma seisukohti, samuti on võimeline vestlust juhtima
Oskab selgitada oma seisukohti ja arvamusi aktuaalsetel teemadel, tuues välja nii poolt kui vastuargumendid.
Oskab kirjutada selgeid detailseid tekste (essee, aruanne, referaat) edastades infot ja põhjendades olulisi aspekte.
Õppesisu
Teemad: Igapäevasituatsioonid
Sünd, abielu, surm
Perekond, sõbrad ja sugulased
Töö
Seltskondlik vestlus ja arvamuse avaldamine.
Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
– arvamuse avaldamine ja kokkuvõtete tegemine
– essee, kirjandi ja referaadi kirjutamine
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.06.2016
Inglise keel B2.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele vestluskursus keeletasemele (B2.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 90 akadeemilist tundi, millest 60 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kord nädalas kaks akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B1.2. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B1.2 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Vestluskursuse põhieesmärgiks on rääkimisjulguse ja soravuse saavutamine, mistõttu pühendame tunnitöös varasemast rohkem aega vabale vestlusele. Võtame aluseks üldhuvitavad ja aktuaalsed teemad, mille abil üritame suurendada aktiivset sõnavara ning õpitud grammatikateadmisi suulises kõnes kasutama hakata. Et räägitust paremini aru saada ja keeleoskus kiiremini edeneks, võtame nii tunni- kui ka iseseisvas töös appi autentsed kuulamistekstid ja videoklipid.
Tähelepanu pöörame ka erinevatele lausekonstruktsioonidele, mille abil üht või teist mõtet väljendada ning konkreetsemates situatsioonides toime tulla, st Social English’ile (nt kuidas viisakalt küsida ja nõu anda, arvamust avaldada ja kaaslase jutu vastu huvi üles näidata, seltskondlikku vestlust üleval hoida jne).
Kasutame kõikvõimalikke võtteid ja tegevusi, mis teevad ühest vestluskursusest vestluskursuse – paaris- ja grupiarutelusid, erineval viisil puuduva informatsiooni hankimist, sõnavaramänge, rollimänge, lauamänge jne – ühesõnaga kõike, mis paneb meid rääkima.
Kuulates saab aru pikematest ettekannetest ja tekstidest, mis ei pruugi olla ainult tema huvi ja tööd puudutavad samuti erialastest tekstidest ja juhenditest.
Oskab vestelda spontaanselt ja ladusalt inglise keelt emakeelena kõnelevate inimestega, väljendades ja põhjendades oma seisukohti, samuti on võimeline vestlust juhtima
Oskab selgitada oma seisukohti ja arvamusi aktuaalsetel teemadel, tuues välja nii poolt kui vastuargumendid
Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või muul huvi pakkuval teemal samuti oskab kirjutada isiklikku kirja .
Õppesisu
Teemad:
-toiduga ning söögi tegemisega seotud väljendid ja sõnavara;
-retsepti lugemine, tõlkimine ning aru saamine.
-võrdluseks eestlaste tavad ning ka kodused peresisesed traditsioonid;
-eestlaseks olemine – tavad ja kombed; kuidas tunda ära eestlast, teksti lugemine, tõlkmine ning arutelu;
-Suurbritannia ja kombed.
-emotsioonid – sõnavara ning kirjeldused; kuidas sa täna ennast tunned?
(How are you today)?;
-Taani elustiil Hugge – mis teeb mind rõõmsaks?
-unenäod – tähendus ning mütoloogia ümber maailma; sõnavara, tõlkimine, hääldus.
-hobbid;
-värvide psüholoogia;
-lemmik kunstnikud;
-kunst Eestis ja üle maailma.
-arsti juures käimine; haigused
-vaimse tervise eest hoolitsemine
. Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.Vastandsõnad, eesõnad; väljendid eesõnadega;tingimuslaused;õigekiri – ameerika- ning inglisepärased sõnad.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine; internetist lisamaterjalide nt videode vaatamine ning arusaamine
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 2 koolitusklassi. Kaks suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 4 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on videote vaatamine, sõnavara õppimine ja tõlkimised, . Iseseisev töö on mõeldud selleks, et õppija tundi tulles enda jaoks on läbi mõelnud tunni teema, et oleks tunnis kergem ja tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursuse põhirõhk on suhtemiskeele arengul, igapäeva teemade läbitöötamine, lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kes ei soovi testi, või kelle lõputesti tulemus jääb alla 60%, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kes soovib suulist lõputesti, mis hõlmab valikulistel õpitud teemadel ladusalt vestlemist ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja suulise testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Suulise testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.09.2020
Täienduskoolituse õppekava: Soome keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
0231- Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 120 akadeemilist tundi, millest 90 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas kolm akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes ei ole varem soome keelt õppinud.
Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A1 saavutamine soome keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
• oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada, viisakalt hüvasti jätta
•oskab moodustada lihtsaid küsimusi ja ise samasugustele vastata
• suudab vestelda lihtsate lausetega igapäevastel, teda ja ta lähiümbrust puudutavatel teemadel
• kirjutamisel oskab koostada väga lihtsaid ja lühikesi kirju (kaardid, kutsed) ja täita lihtsaid blankette personaalse informatsiooniga
Sisu:
Teemad:
Mina ja mInu pere
Minu argipäev
Töö ja kodu
Vaba aeg
Ilm
Grammatika:
Tähestik, hääldamine, isikuline asesõna., numbrid, kell, kuupäevad, nädalapäevad, tegusõna pööramine, verbid, nimisõna omastav ja osastav kääne, omadussõna ainsus ja mitmus
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama. Kasutusel on dialoogid, rühmatöö, mängud, kaardid, verbaalsed ja mitte verbaalsed materjalid.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 10 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitusel kasutatakse õppekomplekti Hyvä-parempi-paras (Kaare Sark, Iduleht 2014). Lisaks kasutatakse õpikut „ Suomi selväksi“ Margit Kuusk ja Reeder keeltekooli materjale
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 70% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 70% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatuks, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on soome keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.08.2016
Täienduskoolituse õppekava: Norra keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 20 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Huvilised, kes ei ole varem norra keelt õppinud või kelle suulise testimise tulemus ei võimalda järgmistel tasemetel õppida. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Suudab suhelda keeletasemel A1.
Õpiväljundid
Õpingute lõpuks õppija:
– Saab aru tuttavtest sõnadest ja fraasides, mis puudutavad teda ennast, tema perekonda ja igapäevaelu.
– Oskab kasutada lihtsaid sõnu, väljendeid ja lauseid ja samuti küsida kui vestluspartner räägib aeglaselt ja selgelt.
– oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada, viisakalt hüvasti jätta
– kirjutamisel oskab koostada väga lihtsaid ja lühikesi kirju (plakatid , kutsed, sildid jne) ja täita lihtsaid blankette personaalse informatsiooniga
Õppe sisu:
Vestlusteemad: Tervitamine. Enda ja teiste esitlemine. Norra tähestik. Päritolumaa, elukoht, aadress. Numbrid 1–100, vanus. Riigid, keeled, ametid.
Mina ja minu pereliikmed. Toit, toidukorrad. Oma päevaplaani kirjeldamine kodus, tööl ja koolis. Arvud.
Aeg. Päevad ja kellaaeg. Töö ja vaba aeg. Riiete sõnavara. Värvid. Riiete ostmine. Kohvikus tellimine. Ostu eest tasumine. Hindade lugemine. Arvutamine.
Ilm ja aastaajad. Soojad riided. Temperatuur ja sademed. Reisimine ja transport. Erinevad kohad Norras. Kaart. Raamatukogu ja ajalehed.
Eluasemed. Talgute korraldamine. Meie vaba aeg. Enda taustast ja kogemustest rääkimine. Tervisest rääkimine. Töökogemustest, erinevatest ametitest ja soovidest rääkimine. Järgarvud. Kuupäevade ütlemine.
Grammatika: Jutustav lause ja küsilause lihtolevikus. Küsisõnad Sõnade järjekord lauses. Küsimus ilma küsisõnata. Eituse kasutamine. Nimisõnade ainsus ja mitmus umbmäärases ja määravas vormis. Asesõna den, det ja de. Asesõna subjekti vormis. Koha eessõnad. Infinitiiv ja modaalverbid. Omadussõna pööramine. Küsisõna “missugune” pööramine. “See” ja “see seal” kasutamine.
Kaudne kõne. Rekleksiivne asesõna. Tegusõnade käskiv vorm. Sõnade “seepärast” ja “sest et” kasutamine. Tegusõnade mineviku vorm. Väljendid mineviku, oleviku ja tuleviku jaoks.
Omastav asesõna. Nimisõna omastav vorm. Tegusõna täismineviku kasutamine. Ajaväljendid, mis näitavad kestvust.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis soovi korral ka individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme noo grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitus baseerub õppekomplektil På vei (Elisabeth Ellingsen, Kirsti Mac Donald) ja õpetaja koostatud jaotusmaterjalidel.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on norra keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Täienduskoolituse õppekava: Norra keele kursus tasemele (A2)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 20 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Huvilised, kes on läbinud norra keele A1 taseme. Kelle suulise testimise tulemus on vastab A1 tasemle. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Õpiväljundid
Õpingute lõpuks õppija:
oskab suhelda igapäevasituatsioonides (poes, restoranis, reisil) ja vestelda üldistel teemadel;
Õppe sisu:
Vestlusteemad: Norra geograafia, kliima ja statistika. Juhiste andmine selle kohta, kus mis asub. Kool ja selle koostöö koduga. Kooli õppeained ja Norra koolisüsteem. Telefonile vastamine.
Traditsioonid. Religioon. Perekond ja sugulased. Kutsete kirjutamine. Elamispind. Mööbli sõnavara.
Pühad ja nende tähistamine. Retseptid. Keha, tervis ja toitumine. Perearst.
Varasem töökogemus. Soovid Norras töötamisel. Tööotsing. CV koostamine. Tööturg.
Grammatika: Kindlate kohtade eessõnad (linnad, maakohad). Omadussõnad umbmäärases ja määravas vormis. “Mange” ja “mye” kasutamine. Lihtlause ja liitlause.
Perekonna nimisõnade ebareeglipärane käänamine. Omandit väljendav asesõna. Keskvõrre ja ülivõrre. Võrdlemine.
Synes ja tror kasutamine. Aja ja koha eessõnad.
Aja liitlaused. Modaalverb minevikus
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis soovi korral ka individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale ( olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitus baseerub õppekomplektil På vei (Elisabeth Ellingsen, Kirsti Mac Donald) ja õpetaja koostatud jaotusmaterjalidel.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või norra keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Täienduskoolituse õppekava: Norra keele kursus tasemele (B1)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 20 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Huvilised, kes on läbinud norra keele A2 taseme. Samuti need kelle suulise testimise tulemus on vastab A2 tasemele. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk: Koolituse lõpuks omandab õppija B1 keeletaseme
Õpiväljundid
Oskab väljendada mineviku ja tuleviku vormides, olles niihästi kuulaja kui kõneleja rollis;
oskab vestelda Norra ajaloost, rahvauskumustest, elust varem maal ja linnas;
oskab vestelda vabalt igapäevateemadel (ühiskond, kultuur, ajalugu, olme);
oskab suhelda dialoogides, osaleda aruteludes, andes soovitusi probleemide lahendamiseks;
Oskab kirjutada oma CV ja kaaskirja ja samuti
Oskab arutleda ajalehtedest loetu üle, rääkima oma soovidest, unistustest ja isikuomadustest.
Õppe sisu:
Vestlusteemad: Töökogemus, tulevikuplaanid. Pere struktuur enne ja nüüd. Naise roll, laste kasvatus.
Elamute ost ja müük. Elamiskulud, elamismiljöö. Tervis, toitumine. Traditsioonilised toidud.
Massimeedia. Uudiste vahendamine. Õppeained koolis. Väärtused. Institutsioonid. Täiskasvanute õpe.
Tööotsimine. Töövõimalused. Võrdsus töökohal. Norra varasemal ajal. Elu maal ja linnas varem. Klassierinevused. Töö ja kolimine. Väljaränne ja sisseränne. Rahvastikugrupid.
Muinasjutud ja rahvauskumused. Muinasjututegelased. Ebausk. Norra ajalugu. Norra enne ja nüüd. Majanduslikud ja poliitilised suhted. Sekundaarmajandusest tertsiaarmajanduseks. Naftareaalsus. Tööelu tänapäeval.
Heaoluriik. Sotsiaalsüsteem. Riiklik tervishoid. Inimõigused ja võrdsus. Usu- ja sõnavabadus.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis soovi korral ka individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme noo grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale ( olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitus baseerub õppekomplektil Stein på stein (Elisabeth Ellingsen, Kirsti Mac Donald) ja õpetaja koostatud jaotusmaterjalidel.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku lõputesti sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või norra keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Täienduskoolituse õppekava: Saksa keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 130 akadeemilist tundi, millest 100 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas kolm akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes ei ole varem saksa keelt õppinud. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A1 saavutamine saksa keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
-oskab väljendada ennast igapäevastes situatsioonides (enda tutvustamine, telefonikõnedele vastamine, külaliste vastuvõtmine, tee juhatamine, piletite ostmine, toidu tellimine)
– saab aru lihtsamtest, tekstidest, kuulutustest
– oskab kasutada lihtsaid viisakusväljendeid (tervitamine, palumine, tänamine, vabandamine)
– oskab kirjeldada oma peret, tööd, harjumusi, hobisid ning vestlema neil teemadel teistega
– oskab kirjutada lihtsaid kirju ja teateid ja täita blankette.
Sisu:
Tervitamine. Enda ja teiste esitlemine. Saksa tähestik. Päritolumaa, elukoht, aadress. Numbrid 1–100, arvutamine. Vanus. Telefoniga helistamine. Asjade ja omaduste küsimine, hinna küsimine. Autod ja kiirus. Info küsimine ja info andmine. Sinatamine ja teietamine.
Mina ja minu pereliikmed. Elukutsed. Kellaaja küsimine. Tervitamine ja hüvastijätt. Kuud, nädalapäevad, pühad, sünnipäevad. Kohtumiste kokkuleppimine.
Oma päevaplaani kirjeldamine. Kalendermärkmik. Restoranis tellimine. Toiduained ja nende kvaliteet. Riiete ostmine. Ostu eest tasumine. Soovide väljendamine.
Meie vaba aeg. Reisimine, muusika, sport, kunst, käsitöö. Ilmast rääkimine. Tee küsimine ja juhatamine. Tänaval, postkontoris, jaamas, sadamas, bussipeatuses.
Info andmine probleemide ja õnnetuste kohta. Tuletõrje, politsei, arsti kutsumine. Reisimine. Piletite ostmine, hotelli broneerimine.
Grammatika:
Jutustav lause ja küsilause. Ainsuse 3 esimest pööret ja viisakusvorm. Nimisõnade grammatiline sugu. Määrav ja umbmäärane artikkel. Nominatiiv ja akusatiiv. Omastav asesõna minu, sinu, teie (oma). Umbmäärane asesõna kein. Pööramine: haben, sein, sagen, fahren.
Nimisõnade mitmus,.Omastav asesõna tema ja teie (oma). Sõnade moodustamine sufiksiga –in. Öeldise koht jutustavas lauses. Pööramine: kommen, arbeiten, heißen. Järgarvsõnad. Omastavad asesõnad. Isikulise asesõna er, sie, es kasutamine.
Modaalverbid: können, müssen, wollen, dürfen. Pööramine: essen, nehmen, sprechen, lesen, mögen; möchte. Lahutatavate eesliidetega tegusõnad. Omadussõna verbiga sein. Alusele suunatud küsimus. Liitsõnade moodustamine
Pööramine: wissen, sollen. Nominatiiv, akusatiiv ja daativ. Eessõnad nach, zu, bei. Sidesõnade kasutamine. Asesõnad: jeder, dieser, welcher. sich-verbid.
Eessõna von. Umbmäärane asesõna man. Genitiiv. Kas genitiiv või eessõna von? Eessõnad durch, um, entlang, über, zwischen.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 4 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutatakse saksa keele õppkomplekti Deutsch für uns Anu Schultz ja õpetaj koosatud jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 70% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 70% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on saksa keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev -01.08.2016
Täienduskoolituse õppekava: Vene keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
222-Võõrkeeled ja -kultuurid
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 50 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 50 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kord nädalas 3 akadeemiloist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes on varem natuke vene keelt õppinud.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A1 saavutamine vene keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
Sisu:
Enda tutvustamine, kodu, perekond, töö, arvud, numbrid, hinnad
Grammatika teemad: Täishäälikute hääldamine vene keeles.
Isikulised asesõnad, nende käänamine. Omadussõna.
Tegusõnade I pöördkond.
Omastavad asesõnad. Näitavad asesõnad. Arvsõnad. Eessõnad
„в“ ja „на“. Eessõnad „из“ ja „с“
Helitu ja heliline konsonant.
Liikumistegusõnad. Tegusõnad „olema“, „viibima“. Kohamäärsõnad
Omadussõna täis- ja lühivorm. Sünonüümid. Eitavad asesõnad. „Kui/ когда“ ja „Kui /если“ kasutamine.
Nimisõna. Omadussõna. Arvsõna. Asesõna. Tegusõna. Tegusõna aspektid. Kõneetikett.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 4 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutatakse Inga Manguse õppematerjali: Vene keele õpik. Algajale ja taasalustajale.ning Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on vene keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 14.01.2019
Täienduskoolituse õppekava: Vene keele kursus (A2)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 160 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 80 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks kuni kolm korda nädalas, kaks kuni kolm akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes on läbinud A1 taseme vene keele koolituse või kelle suulise testimise tulemus ei võimalda järgmisel keeletaseme kursusel osaleda. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A2 saavutamine vene keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
Sisu:
Teemad: Minu rollid elus. Rollid kodus, tööl, lapsevanemana ja
lapsena. Küsimuste esitamine ja oma arvamuse avaldamine. Oma tunnete väljendamine. Test „Tunne iseennast“. Kinnistamine
Sünnipäev – kord aastas. Sünnipäeva pidamine. Juubelisünnipäevad. Külaliste kutsumine ja külla minek. Kingituste valik ja lillede valik. Külaliste tutvustamine. Pöördumine võõra inimese poole. Kinnistamine
Elukutsed. Selle valiku tähtsus. Kelleks tahtsin saada
lapsepõlves. Kellena töötan nüüd. Oma töökäigu kirjeldus. Kinnistamine
Minu suguvõsa. Sugupuu koostamine. Oma esivanematest jutustamine. Kelle mõjud on minu iseloomu kujundanud kõige rohkem. Vanemaid ei saa valida. Perekonnasisesed suhted inimeste vahel. Kinnistamine
Minu suhtumine loomariiki. Traditsioonilised
koduloomad kass ja koer. Tänavakoerad ja –kassid. Vastutus kodustatud looma eest. Maailma looma- ja linnuriik. Suured ja väikesed loomad, linnud, roomajad. Kinnistamine
Käitumine erinevates elusituatsioonides. Konflikt.
Kompromiss. Konsensus. Nõustumine. Äraütlemine. Kahtlused. Kinnitused. Eitus. Koostöö ja vastuvõtmine. Nõuanne. Korraldus. Informatsiooni vahetus. Kinnistamine
Eesti Vabariik. Eesti Vabariigi põhiseadus. Eesti
riigikorra põhialused. Igaühe põhiõigused, vabadused
ja kohustused. Riigikogu, vabariigi presidendi, vabariigi valitsuse ja kohtu pädevus. Eesti administratiivsed jaotused. Eesti füüsiline kaart. Maakonna, linna, asula, talu plaan. Ametiasutuste liigitus. Linna- ja maakonnavalitsused. Kinnistamine
Grammatika: Omadussõna täis- või lühivorm. Sünonüümid. Eitavad asesõnad. „Kui/ когда“ ja „Kui /если“ kasutamine.
Nimisõna. Omadussõna. Arvsõna. Asesõna. Tegusõna. Verbi aspektid. Kiilsõnad. Kõneetikett.
„ь“-lõpuga naissoost nimisõnade käänamine. Tegusõnade aitama, märkama, naeratama, solvuma, kaitseks välja astuma pööramine. „Ь“-lõpuga nimis.
Aja väljendamine. Tegusõnad „käima“/kuhu?, „viibima“/kus? Nimisõnade ühildumine omadussõnadega.
Tegusõnade „läbima“, „mööda sõitma“, „külastama“, „üle vaatama“, pööramine.
„-я“ ja „-ие“ lõpuga nimis. käänamine.
Ajaliste konstruktsioonide kasutamine. Aja väljendamine.
Liikumistegusõnade kasutamine eessõnadega mööda, üle, vastas, kõrval. Kuupäev: mitmes? mitmendal?
Suuremad kultuurikeskused Eestis. Kultuuriürituste külastamine. Kino. Teater. Kontsert. Piletite ostmine. Käitumine garderoobis. Istekoha leidmine. Käitumine kino, teatri- või kontserdisaalis etenduse ajal. Riietuse valik. Lillede saatmine lavale. Kuulsamad filmi- ja teatriartistid. Laulupidu. Rahvariided. Kinnistamine
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 4 õppijat.
Meil on 2 koolitusklassi erineva suurusega. Suuremasse mahub kuni 12 õppijat ja üks väiksemasse 4 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutatakse Inga Manguse poolt koostatud õppematerjali ning Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on vene keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 27.12.2020
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keel A1 võõrkeelena
Õppekavarühm:
0231- Keeleõppe õppekavarühm.
Õppekava koostamise alus:
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus:
Õppe kogumaht on 200 akadeemilist tundi, millest 100 akadeemilist
tundi on auditoorne töö ning 100 akadeemilist tundi on iseseisev töö.
Õppetöö toimub kaks kuni kolm korda nädalas, kaks kuni neli
akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Sihtgrupp – Täiskasvanud, kes pole varem eesti keelt õppinud.
Õppe alustamise tingimused: suudab vähemalt B1 tasemele
suhelda vene või inglise keeles ja kursusele registreerumine.
Eesmärk:
Koolituse tulemusel õppija saavutab eesti keele keeleoskustaseme
A1.
Õpiväljundid.
Koolituse lõpuks õppija:
• kasutab lihtsaid sõnu ja väljendeid, mida võib
kohata sageli esinevates igapäevaelu situatsioonides
• tutvustab ennast, tervitab, kasutab esmaseid viisakusväljendeid
• küsib kõige lihtsamaid küsimusi ja vastab samasugustele
• räägib iseendast, oma perest
• täitab ankeete personaalse informatsiooniga
Õppesisu:
Enese tutvustamine ja viisakusväljendid.
Perekond, töö, elukoht.
Numbrid, nädalapäevad, kuud, hinnad.
Isikuandmed ja igapäevaelu.
Reisimine ja vaba aeg
Grammatika: isikuline asesõna, tegusõna pööramine, jaatav ning
eitav lause, küsimuste moodustamine, olevik, minevik, ainsus,
mitmus.
Õppemeetodid:
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe
põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja
kirjutamisoskust.
Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev
õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme ning
omandatakse uut sõnavara, kuid õppijaid julgustatakse ka
iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide
abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühma suurus on eelnevalt kokkulepitud ja vastavalt
hinnakirjale, mis on leitav kodulehel. Kursus viiakse läbi
rühmatunnis või individuaalõppena.
Õpperuumi sisustusse kuulub valgetahvel, arvuti, LCD teler, korralik
valgustus, kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs
liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, võimalik kasutada
inva wc, mis asub meiega ühel korrusel. Koolitusruumid,
õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse
nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus:
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis
õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine,
helifailide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused ja
sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu
kinnistamiseks.
Õppematerjalid:
Koolitus on üles ehitatud õppekomplektile „Tere“ Inga Mangus ja
Merge Simmul. Lisaks kasutakse õpikut “E-nagu Eesti“ Mall Pesti
ja Helve Ahi ja õpetaja poolt loodud jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja –
kriteeriumid:
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest (väljastame tõendi).
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75%
kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud
teemasid ja grammatikat. Test arvestatakse sooritatuks, kui tulemus
on vähemalt 60%. Kui tulemus on madalam, väljastame tõendi
kursusel osalemise kohta.
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument:
Tõend või tunnistus.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või
töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on eesti keele õpetaja kutse, omab eesti
keele õpetamise kogemust inglise või vene keele baasil.
Õppekava kinnitamise aeg:
Kuupäev – 19.07.2022
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele A2-taseme eksamiks ettevalmistav täienduskoolitus
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
• vestleb lihtsate sõnade, väljendite ja lausete abil
• tutvustab ennast ja teisi, kasutab lihtsaid viisakusväljendeid
• küsib lihtsaid küsimusi ja vastab samasugustele
• räägib iseendast, oma perest ja tööst
• kirjutab väga lihtsaid ja lühikesi kirju ja täitab ankeete personaalse informatsiooniga
Õpingute alustamise tingimused
Õppijal on A1- tasemel olevad keeleteadmised.
Õppe kogumaht, sealhulgas auditoorse, praktilise ja iseseisva töö osakaal
Maht: 200 akadeemilist tundi, millest 100 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 100 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks või kolm korda nädalas, kaks või kolm akadeemilist tundi korraga.
Õppe sisu
Grammatika:
Kuulamine: tekstide kuulamine helifailidelt, raadiost uudiste ja ilmateate kuulamine, jutustavate tekstide kuulamine ja seejärel ülesannete täitmine.
Kõnelemine: osaleb lühidialoogides, jutustab pildi järgi, tutvustab ennast ja oma tööd, proovib hääldada häälikuid korrektselt.
Lugemine: loeb häälega tekste ning tõlgib võõraid sõnu
Kirjutamine: kirjutab lühitekste kirjatähtedes, kirjutab kirja, enda eluloo kirjeldus.
Iseseisvaks tööks jäävad õpikuülesanded, tekstide tõlkimised ning sõnade õppimine. Samuti sobib iseseisvaks tööks www.keeleklikk.ee keskkond. Iseseisva töö eesmärgiks on õpitu kinnistamine.
Õppekeskkond
Meil on õpperuum, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus, õppelauad-toolid, kohvinurk ja wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, võimalik kasutada inva wc-d. Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele. Koolitusruumid asuvad aadressil Lembitu 2A, Võru ning ruumid on rendilepinguga alates aastast 2010.
Õppematerjalide loend
Koolitus on üles ehitatud õppekomplektile „Tere jälle“ Inga Mangus ja Merge Simmul.
Õppematerjalide loend:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
Õpingud on lõpetatud kui inimene on osalenud vähemalt 75% auditoorsetes tundides. Tunnistuse saamiseks tuleb sooritada koolisisene kirjalik test, mis kinnitab vajalike oskuste omandamist (punkt „Õpiväljundid“). Eduka testi sooritamise puhul (vähemalt 60% korrektseid vastuseid) väljastab Reeder Koolitus OÜ tunnistuse. Testi tegemata jätmisel või mitteeduka soorituse puhul (vähem kui 60% korrektseid vastuseid) väljastatakse tõend.
Koolitaja kvalifikatsioon
Koolitaja on filoloog või tal on eesti keele õpetaja kutse, omab eesti keele õpetamise kogemust inglise või vene keele baasil.
Registreerimise kuupäev: 05.05.2020
Registreerimisnumber: 1.1-3/20/111
Õppekava üle vaadatud 17.08.2022
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistav täienduskoolitus
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õpiväljundid
Õpingute alustamise tingimused
Õpingute alustamise tingimuseks on see, et õppijal on A2- tasemel olevad keeleteadmised. Õppija keeleoskust testitakse kõigi nelja osaoskuse puhul. Testi koostamisel võetakse aluseks „Tere jälle!” õpik (eesti keele õpik A1-A2 tasemele, I. Mangus ja M. Simmul) ja kui õppija on läbinud testi vähemalt 70%, on ta valmis alustama B1- taseme õpinguid. Testi koostamisel võetakse aluseks A2-taseme õpiväljundid.
Õppe kogumaht, sealhulgas auditoorse, praktilise ja iseseisva töö osakaal
Maht: 220 akadeemilist tundi, millest 110 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 110 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kuni kolm korda nädalas, kaks kuni kolm akadeemilist tundi korraga.
Õppe sisu
Grammatika:
Kuulamine: tekstide kuulamine helifailidelt, raadiouudiste ja ilmateate kuulamine, jutustavate tekstide kuulamine ja seejärel ülesannete täitmine.
Kõnelemine: osaleb lühidialoogides, jutustab pildi järgi, tutvustab ennast ja oma tööd, proovib hääldada häälikuid korrektselt.
Lugemine: loeb häälega tekste ning tõlgib võõraid sõnu, saab aru teksti sisust
Kirjutamine: kirjutab lühitekste kirjatähtedes, kirjutab kirja, enda eluloo kirjeldus.
Iseseisvaks tööks jäävad kodus õpikuülesanded, tekstide tõlkimised ning sõnade õppimine. Samuti sobib iseseisvaks tööks www.keeleklikk.ee keskkond. Iseseisva töö ülesandeks on õpitu kinnistamine.
Õppekeskkond
Meil on avar klassiruum, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumi sisustusse kuulub valgetahvel, arvuti, LCD teler, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Olemas on kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele. Koolitusruumid asuvad aadressil Lembitu 2A, Võru ning ruumid on rendilepinguga alates aastast 2010.
Õppematerjalide loend
Põhiõpik on Kitsnik, M. 2012. Eesti keele õpik B1, B2. Tln: Integratsiooni ja Migratsiooni SA Meie Inimesed
Õppematerjalide loend:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
Õpingud on lõpetatud kui inimene on osalenud vähemalt 80% auditoorsetes tundides. Tunnistuse saamiseks tuleb sooritada koolisisene kirjalik ja suuline test, mis kinnitab vajalike oskuste omandamist (punkt „Õpiväljundid“). Eduka testi sooritamise puhul (70%) väljastab Reeder Koolitus OÜ tunnistuse. Testi tegemata jätmise või puuduliku sooritamise puhul (alla 70%) väljastatakse tõend osaletud kontakttundide arvuga. Testi suuline osa kujutab endast lühikest intervjuud õpetaja ja õppija vahel, kirjalik osa erinevaid grammatika- ja sõnavaraülesandeid. Mõlemad testi osad jäävad konkreetse kursuse õpiväljundite piiresse.
Koolitaja kvalifikatsioon
Koolitaja on filoloog või tal on eesti keele õpetaja kutse, omab eesti keele õpetamise kogemust inglise või vene keele baasil.
Õppekava värskendamise kuupäev: 25.10.2022
Täienduskoolituse õppekava: Hispaania keele kursus algajatele tasemele0- A1
Õppekavarühm
222-Võõrkeeled ja -kultuurid
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 120 akadeemilist tundi, millest 60 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 60 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Täiskasvanud, kes ei ole varem hispaania keelt õppinud või on taasalustajad.
Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Õpiväljundid :
Oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada ja hüvasti jätta.
Teab lihtsamat sõnavara ja väljendeid ning oskab rääkida lihtsate lausetega oma perest, elukohast ja tööst, ning kirjeldada inimesi.
Oskab moodustada lihtsaid küsimusi ja neile vastata, kui teemad puudutavad teda ja tema lähiümbrust.
Oskab kirjutada lühikesi ja lihtsaid teateid, kirju ja postkaarte.
Õppesisu:
Tervitus- ja tutvumisdialoogid. Tähestik, numbrid.
Ametid, hobid, vaba aeg, muusika.
Maad ja riigid, keeled, rahvad ja rahvused. Reisimine, ilm.
Rõivad, esemed, värvid. Poeskäik ja ostmine.
Perekond ja sõbrad. Suhted, iseloomuomadused.
Nädalapäevad, kell. Harjumuste ja igapäevaste tegevuste kirjeldamine.
Toidud ja tervis.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme nii grupis kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama. Kasutusel on dialoogid, rühmatöö, mängud, kaardid, verbaalsed ja mitteverbaalsed materjalid.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 7 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuse vormis. Ülesannetes keskendutakse eelkõige kuulamis-, kirjutamis- ja lugemisoskuse arendamisele. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppekomplektile Aula Internatcional 1 curso de espanol nueva edicion. Jaime Corpas, Eva Carcia, Augustin Germendia.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on hispaania keele õpetaja.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 14.09.2018
Õppekava on täiendamisel.
Õppekava on täiendamisel.
Reeder Keeltekool õppekorralduse alused:
Õppekorralduse alused
Reeder Keeltekooli põhiülesanne on pakkuda täiskasvanutele keeleõpet.
Tunnitusi ja tõendeid väljastame elektrooniliselt või paberkandjal ja eesti keeles.
(tulenevalt Täiskasvanu koolituse seadusest) ja tulumaksu tagastuse jaoks.
Kõiki isikuandemid käideldakse vastavalt isikuandmete kaitse seadusele. Täpsem info www.reeder.ee/
Reeder Keeltekooli kvaliteedi tagamise alused.
Kõigi õppekavade juures arvestatakse, et see aitaks kursusel osalejal õppe –
eesmärke saavutada ja samuti püüame arvestada õppekavade koosatmisel täiskasvanud õppija eripära.
2.2 Õppekavad vaadatake üle üks kord aastat, enne uue õppeaasta algust.
Koolitusklassides on olemas korralik valgustus, tahvlid, õppelauad ja toolid aruvti ja esitlusvahendid samuti wifi ühendus. Igas klassis on olemas kohvinurk koos kraanikausiga. Kontoris on olemas printimis ja paljundamis võimalus. Meie ruumidesse pääseb ka liikumispuudega inimene. Maja ees on olemas kaldtee ja maja sees lift.
Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohtuse nõuetele.
4.7 Väljaspool meie ruume toimuvate kooltituste puhul lähtume samadest põhimõtetest.
4.8 Õpetamisel kasutame iga keele jaoks sobivaid õpikuid , mille õppija ostab ise välja, kas meie käest.või kuskilt mujalt. Õpikute hinnakiri on kodulehel www.reeder.ee Muud paljunudused ja lisamaterjalid on koolituse hinna sees.
8.1 isikuandmeid kogume vasvalt isikuandmete kaitse seadusele. Täpsem info selle kohta on üleval meie kodulehel www.reeder.ee/oppekavad
Täiendav info: email: info@reeder.ee
Tööalane inglise keel tasemele A2.1
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õpiväljundid
Õpingute alustamise tingimused
Õpingute alustamise tingimuseks on see, et õppijal on vähemalt A1.2- tasemel olevad inglise keele teadmised. Õppija keeleoskust testitakse keeltekooli tasemetestiga. Kui õppija on läbinud testi vähemalt 70%, on ta valmis alustama A2.1 – taseme õpinguid.
Õppe kogumaht, sealhulgas auditoorse, praktilise ja iseseisva töö osakaal
Maht: 180 akadeemilist tundi, millest 90 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 90 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kolm korda nädalas, kolm akadeemilist tundi korraga.
Õppe sisu
Kuulamine: tekstide kuulamine helifailidelt, jutustavate tekstide kuulamine ja seejärel ülesannete täitmine.
Kõnelemine: osaleb lühidialoogides ja rollimängudes, jutustab pildi järgi, tutvustab ennast ja oma tööd/tööd mida sooviks teha.
Lugemine: loeb häälega tekste ning tõlgib võõraid sõnu, saab aru teksti sisust.
Kirjutamine: kirjutab formaalset/mitteformaalset kirja, vastab ja koostab e-maile, vastab ja koostab tööalaseid kutseid üritustele, koosolekutele jne.
Iseseisvaks tööks jäävad kodus tekstide tõlkimised ning sõnade õppimine, õpetaja koostatud ülesannete täitmine. Iseseisva töö ülesandeks on õpitu kinnistamine.
Õppekeskkond
Meil on olemas 2 suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele. Koolitusruumid asuvad aadressil Lembitu 2A, Võru ning ruumid on rendilepinguga alates aastast 2010.
Õppematerjalide loend
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
Õpingud on lõpetatud kui inimene on osalenud vähemalt 80% auditoorsetes tundides. Tunnistuse saamiseks tuleb sooritada koolisisene kirjalik ja suuline test, mis kinnitab vajalike oskuste omandamist (punkt „Õpiväljundid“). Eduka testi sooritamise puhul (70%) väljastab Reeder Koolitus OÜ tunnistuse. Testi tegemata jätmisel väljastatakse tõend osaletud kontakttundide arvuga.
Koolitaja kvalifikatsioon
Koolitaja on filoloog või ta on inglise keele õpetaja ning omab inglise keele õpetamise kogemust.
24.08.2020
Reeder Koolitus OÜ isikuandmete töötlemise üldpõhimõtted
Kogume järgmisi isikuandmeid:
Töötleme järgmiseid klientide isikuandmeid:
Kellega me isikuandmeid jagame?
Isikuandmete säilitamine
Isikuandmete, sealhulgas isikuandmeid sisaldavate dokumentide säilitamisel lähtume põhimõttest, et andmeid säilitame seni, kuni see on vajalik või seni, kuni andmete säilitamine on seadusest tulenevalt kohustuslik.
Küsimuste korral palun saatke e-mail info@reeder.ee.
Inglise keel A1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (A1) algajad
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231- Keeleõppe õppekavarühm
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 240 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 120 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või 2 korda nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kes ei ole inglise keelt varem õppinud. Õppe alustamiseks on vajalik kursusele registreerumine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Eesmärgiks on keeleoskustaseme A1 saavutamine inglise keeles.
Õppesisu
Teemad:
Grammatika: Tähestik, olevik (to be), isikuline ja omastav asesõna, nimisõna ainsus ja mitmus, umbmäärane artikkel, numbrid, telefoninumbrid, järgarvud. Sagedusmäärsõna, küsisõna, eessõna ajamääruses . Can/can´t, lihtminevik (was/were, could), määrsõna, eessõna kohamääruses (in, on, near jt). Lihtminevik (ebareeglipärane, küsimuste ja eituste moodustamine).Hulgamäärused (some, any, much, many), viisakusvorm I like vs I´d like. Omadussõna võrdlusastmed. Kestev olevik.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbi harjutamine;
– autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 3 koolitusklassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutusel on õppkomplekt New Headway Beginner 4th edition mis sisaldab ( õpik, tv ,cd-d) Lisaks Reeder keeltekooli jaotusmaterjalid.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog ja/või omab täiskasvanute koolitaja kutset ja/või kõrghariduse ja eelneva keeleõpetamise kogemusega.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 26.11.2019
Inglise keel A2.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (A2.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või 2 korda nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme A1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis A1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme A2.1 saavutamine inglise keeles.
Oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada ja hüvasti jätta.
Teab lihtsamat sõnavara ja väljendeid ning oskab rääkida lihtsate lausetega oma perest, elukohast ja tööst, ning kirjeldada inimesi.
Oskab moodustada lihtsaid küsimusi ja neile vastata, kui teemad puudutavad teda ja tema lähiümbrust.
Oskab kirjutada lühikesi ja lihtsaid teateid, kirju ja postkaarte.
Õppesisu
Teemad:
Töö, ametid ja puhkus.
Elukoht ja sellega kaasnev
Hobid ning oskused.
Toit ja ostlemine.
Viisakusväljendid
Grammatika: Ajavormide kordamine. Lihtmineviku ja Perfekti olevik. Modaalverbid, tingimuslausete moodustamine, ja past continuous. Verbimustrid.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Elementary 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d) Lisaks kasutame New Headway Beginner 4th edition, Essential Grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Inglise keel A2.2 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (A2.2)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231 Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või 2 korda nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme A2.1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis A2.1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme A2.2 saavutamine inglise keeles.
Saab aru tavakõnest, ettekannete põhisisust, tekstidest tuttavatel teemadel, saab osaliselt aru telesaadetest ja uudistest.
Oskab leida eeldatavat spetsiifilist infot igapäevatekstidest ( sõiduplaanid, reklaamid, menüü, tööpakkumised jne.)
Oskab kaasa rääkida igapäevastes suhtlusolukordades (tuttavatel teemadel) ning oskab lihtsamaid lauseid kasutades kirjutada endast, perekonnast, hariduslikust taustast, endisest ja praegusest tööst ja elutingimustest. Oskab täita isikuandmeid nõudvaid dokumente ja ankeete
Õppesisu
Teemad:
Oma elulugu, tulevikuplaanid
Töö, puhkus ja hobid.
Elukeskkond ( juhised, restoranis, poes, arsti juure, ametiasutuses, telefoni vestlus, ilm)
Kombed ja reeglid igapäeva elus.
Turism
Grammatika: Ajavormide kordamine, eitus-jaatus, küsimuste moodustamine, lihtminevik ja perfekti olevik, modaalverbid , tingimuslaused .
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Elementary 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d). Lisaks kasutame Essential Grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Inglise keel B1.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B1.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231- Keeleõppe õppekavarühm
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 240 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 120 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles eelnevalt saavutatud keeletase A2.2.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerumine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B1.1 saavutamine inglise keeles.
Õppesisu
Teemad:
Grammatika: Ülevaade ajavormidest, küsimuste moodustamine, eitus-jaatus. Erinevate oleviku ( present simple ja present continuous) ja minevikuaegade ( past simple ja past continuous) võrdlemine. Samuti ajavormide (Present Perfect ja Past Perfect) võrdlemine ja kasutamine. Hulga väljendamine ( some, any, much, many) ja artiklid. Verbimustrid, kolme tulevikuaja ( going to, will, present countinuous) võrdlemine ja kasutamine. Omadussõna võrdlusastmed.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris- ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse, kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbi harjutamine;
-autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 3 koolitusklassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Pre-Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Õppijad, kes soovivad tunnistust, peavad läbima lõputesti ja sooritama selle vähemalt 60% ja osalema 70% kontakttundidest.
Õppijad, kes ei soovi saada tunnistust ei ole kohustatud lõputesti tegema, kuid on osalenud vähemalt 70% kontakttundidest. Samuti saab tõendi õppija, kelle lõputesti tulemused jäid alla 60%.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog ja/või omab täiskasvanute koolitaja kutset ja/või kõrghariduse ja eelneva keeleõpetamise kogemusega.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 26.11.2019
Inglise keel B1.2 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B1.2)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B1.1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B1.1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B1.2 saavutamine inglise keeles.
Kuulamisel saab aru tuttavate ja teda huvitavate teemade põhisisust ja olulisematest üksikasjadest, raadio-ja telesaadete ning telefonikõnede põhisisust, mis on talle olulistel või päevateemadel.
Oskab vestelda ja lühidalt põhjendada ja selgitada oma seisukohti ja arutleda tuttavatel teemadel.
Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või muul huvi pakkuval teemal samuti oskab kirjutada isiklikku kirja .
Õppesisu
Teemad:
Aeg ja ajaplaneerimine
Igapäevasituatsioonid
Perekond
Töö
Seltskondlik vestlus.
Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
-essee kirjutamine
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Pre-Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.06.2016
Inglise keel B2.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B2.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B1.2. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B1.2 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B2.1 saavutamine inglise keeles.
Saab aru pikematest ettekannetest ja tekstidest, mis ei pruugi olla ainult tema huvi ja tööd puudutavad samuti erialastest tekstidest ja juhenditest.
oskab ennast väljendada spontaanselt ja ladusalt, avaldada mõtteid ja vestlust arendada; erinevaid asju, inimesi ja olukordi kirjeldada;
Oskab väljendada oma seisukohti ja arutleda tuttavatel teemadel.
Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või muul huvi pakkuval teemal samuti oskab kirjutada isiklikku kirja .
Õppesisu
Teemad: Igapäevasituatsioonid
Sünd, abielu, surm
Perekond, sõbrad ja sugulased
Töö
Seltskondlik vestlus ja arvamuse avaldamine.
Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– õigekirja harjutused;
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Inglise keel B2.2 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele kursus keeletasemele (B2.2)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 150 akadeemilist tundi, millest 120 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist tundi korraga või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B2.1. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B2.1 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Keeleoskustaseme B2.2 saavutamine inglise keeles.
Kuulates saab aru pikkadest kõnedest, ettekannetest, teleuudistest ja filmide sisust. Lugedes saab aru kindlaid seisukohti väljendavatest artiklitest ja ka tänapäevasest proosast.
Oskab vestelda spontaanselt ja ladusalt inglise keelt emakeelena kõnelevate inimestega, väljendades ja põhjendades oma seisukohti, samuti on võimeline vestlust juhtima
Oskab selgitada oma seisukohti ja arvamusi aktuaalsetel teemadel, tuues välja nii poolt kui vastuargumendid.
Oskab kirjutada selgeid detailseid tekste (essee, aruanne, referaat) edastades infot ja põhjendades olulisi aspekte.
Õppesisu
Teemad: Igapäevasituatsioonid
Sünd, abielu, surm
Perekond, sõbrad ja sugulased
Töö
Seltskondlik vestlus ja arvamuse avaldamine.
Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud, väitlus, ristsõnad, erinevad õppemängud jne.
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;
autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine;
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Kirjutamisoskuste arendamine:
– ankeedi täitmine;
– postkaartide, ametliku ja mitteametliku kirja, narratiivse kirjandi kirjutamine.
– arvamuse avaldamine ja kokkuvõtete tegemine
– essee, kirjandi ja referaadi kirjutamine
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 12 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis. TV ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppkomplektile New Headway Intermediate 4th edition (Liz ja John Soars, Oxford University Press 2011) õppekomplekt sisaldab ( õpik, tv ,cd-d), lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku lõputesti, mis hõlmab kõik õpitud teemasid ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kelle lõputesti tulemus jääb alla 60% või kes ei ole lõputesti sooritanud, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kirjaliku testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Kirjaliku testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.06.2016
Inglise keel B2.1 tasemele
Reeder Keeltekooli täienduskoolituse õppekava: Inglise keele vestluskursus keeletasemele (B2.1)
Õppekavarühm ja õppekava koostamise alus
0231-Keeleõppe õppekavarühm. Euroopa Keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 90 akadeemilist tundi, millest 60 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kord nädalas kaks akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused Inglise keelt õppida soovivad täiskasvanud, kellel on inglise keeles saavutanud keeletaseme B1.2. Samuti need, kelle suulise testimise tulemus andis B1.2 taseme.
Alustamise tingimus on koolitusele registreerimine.
Eesmärk ja õpiväljundid
Vestluskursuse põhieesmärgiks on rääkimisjulguse ja soravuse saavutamine, mistõttu pühendame tunnitöös varasemast rohkem aega vabale vestlusele. Võtame aluseks üldhuvitavad ja aktuaalsed teemad, mille abil üritame suurendada aktiivset sõnavara ning õpitud grammatikateadmisi suulises kõnes kasutama hakata. Et räägitust paremini aru saada ja keeleoskus kiiremini edeneks, võtame nii tunni- kui ka iseseisvas töös appi autentsed kuulamistekstid ja videoklipid.
Tähelepanu pöörame ka erinevatele lausekonstruktsioonidele, mille abil üht või teist mõtet väljendada ning konkreetsemates situatsioonides toime tulla, st Social English’ile (nt kuidas viisakalt küsida ja nõu anda, arvamust avaldada ja kaaslase jutu vastu huvi üles näidata, seltskondlikku vestlust üleval hoida jne).
Kasutame kõikvõimalikke võtteid ja tegevusi, mis teevad ühest vestluskursusest vestluskursuse – paaris- ja grupiarutelusid, erineval viisil puuduva informatsiooni hankimist, sõnavaramänge, rollimänge, lauamänge jne – ühesõnaga kõike, mis paneb meid rääkima.
Kuulates saab aru pikematest ettekannetest ja tekstidest, mis ei pruugi olla ainult tema huvi ja tööd puudutavad samuti erialastest tekstidest ja juhenditest.
Oskab vestelda spontaanselt ja ladusalt inglise keelt emakeelena kõnelevate inimestega, väljendades ja põhjendades oma seisukohti, samuti on võimeline vestlust juhtima
Oskab selgitada oma seisukohti ja arvamusi aktuaalsetel teemadel, tuues välja nii poolt kui vastuargumendid
Oskab koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või muul huvi pakkuval teemal samuti oskab kirjutada isiklikku kirja .
Õppesisu
Teemad:
-toiduga ning söögi tegemisega seotud väljendid ja sõnavara;
-retsepti lugemine, tõlkimine ning aru saamine.
-võrdluseks eestlaste tavad ning ka kodused peresisesed traditsioonid;
-eestlaseks olemine – tavad ja kombed; kuidas tunda ära eestlast, teksti lugemine, tõlkmine ning arutelu;
-Suurbritannia ja kombed.
-emotsioonid – sõnavara ning kirjeldused; kuidas sa täna ennast tunned?
(How are you today)?;
-Taani elustiil Hugge – mis teeb mind rõõmsaks?
-unenäod – tähendus ning mütoloogia ümber maailma; sõnavara, tõlkimine, hääldus.
-hobbid;
-värvide psüholoogia;
-lemmik kunstnikud;
-kunst Eestis ja üle maailma.
-arsti juures käimine; haigused
-vaimse tervise eest hoolitsemine
. Grammatika:
Eelnevalt õpitud ajavormide kordamine. Oleviku ajavormid:liht ja kestev olevik (isikuline ja umbisikuline); Mineviku ajavormid (kestev minevik ja enne minevik) used to kasutamine. Keeldu, käsku ja soovitust väljendavad modaalverbid. Tuleviku ajavormid (samuti may, might ja could). Erinevat liiki küsimuste moodustamine. Verbifraasid ees- ja järelliited. Omadussõnad, määrsõnad, hääldus ja sõnade rõhuasetus. Ametliku ja mitteametliku kirja kirjutamine.Vastandsõnad, eesõnad; väljendid eesõnadega;tingimuslaused;õigekiri – ameerika- ning inglisepärased sõnad.
Õppemeetodid
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse osasid– rääkimis-, kuulamis-, lugemis. Põhirõhk on suulise väljendusoskuse arendamisel.
Palju kasutatakse paaris ja grupitööd, et julgustada õppijat suhtlema. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt koos teiste osaoskustega.
Et õppijat võimalikult aktiivselt kaasata õppetöösse kasutame väga erinevaid õppemeetodeid, põhiliselt aktiivõppemeetodeid – aktiivne loeng, küsimused, arutelud, paaristöö, rühmatöö, iseseisev töö, situatsiooni-ja rollimängud
Kõnelemisoskuse arendamine:
– hääldusbaasi formeerimine, hääldusvigade korrigeerimine, õige intonatsiooni harjutamine;
– dialoogid, rollimängud, intervjuud, vaidlused, interaktiivsed ülesanded;
– teksti häälega lugemine, loetud ja kuuldud teksti või dialoogi jutustamine;
– olmesuhtlus, situatiivne suhtlus, ettekanded kodulugemisest.
Kuulamisoskuste arendamine:
– autentse ja aktsendiga inglise keele kuulamine CDlt, dialoogide läbiharjutamine;autentse häälduse ja intonatsiooni imiteerimine; internetist lisamaterjalide nt videode vaatamine ning arusaamine
– ülesannete täitmine kuuldu põhjal: vajaliku informatsiooni eristamine kuuldust, küsimustele vastamine, õige ja vale informatsiooni eristamine.
Lugemisoskuste arendamine:
– erinevate tekstide lugemine, tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
– tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, võõraste sõnade tähenduste tuletamine kontekstist;
– lugemisharjutused: tekstilõikude järjestamine, pealkirjastamine, valikvastused, küsimuste esitamine, küsimustele vastamine, tõesed-väärad väited;
– kokkuvõtte tegemine.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 2 koolitusklassi. Kaks suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 4 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on videote vaatamine, sõnavara õppimine ja tõlkimised, . Iseseisev töö on mõeldud selleks, et õppija tundi tulles enda jaoks on läbi mõelnud tunni teema, et oleks tunnis kergem ja tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursuse põhirõhk on suhtemiskeele arengul, igapäeva teemade läbitöötamine, lisaks kasutame English grammar in Use Raymond Murphy ja Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele, kes ei soovi testi, või kelle lõputesti tulemus jääb alla 60%, väljastatakse kursusel osalemist kinnitav tõend.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja kes soovib suulist lõputesti, mis hõlmab valikulistel õpitud teemadel ladusalt vestlemist ja grammatikat vähemalt 60% sooritanutele väljastatakse tunnistus.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele ja suulise testi vähemalt 60% läbinule väljastatakse tunnistus. Kui testi tulemus on alla 60% väljastame tõendi.(Suulise testi sooritamine on vabatahtlik)
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või inglise keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.09.2020
Täienduskoolituse õppekava: Soome keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
0231- Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 120 akadeemilist tundi, millest 90 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas kolm akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes ei ole varem soome keelt õppinud.
Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A1 saavutamine soome keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
• oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada, viisakalt hüvasti jätta
•oskab moodustada lihtsaid küsimusi ja ise samasugustele vastata
• suudab vestelda lihtsate lausetega igapäevastel, teda ja ta lähiümbrust puudutavatel teemadel
• kirjutamisel oskab koostada väga lihtsaid ja lühikesi kirju (kaardid, kutsed) ja täita lihtsaid blankette personaalse informatsiooniga
Sisu:
Teemad:
Mina ja mInu pere
Minu argipäev
Töö ja kodu
Vaba aeg
Ilm
Grammatika:
Tähestik, hääldamine, isikuline asesõna., numbrid, kell, kuupäevad, nädalapäevad, tegusõna pööramine, verbid, nimisõna omastav ja osastav kääne, omadussõna ainsus ja mitmus
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama. Kasutusel on dialoogid, rühmatöö, mängud, kaardid, verbaalsed ja mitte verbaalsed materjalid.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 10 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitusel kasutatakse õppekomplekti Hyvä-parempi-paras (Kaare Sark, Iduleht 2014). Lisaks kasutatakse õpikut „ Suomi selväksi“ Margit Kuusk ja Reeder keeltekooli materjale
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 70% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 70% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatuks, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on soome keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.08.2016
Täienduskoolituse õppekava: Norra keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 20 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Huvilised, kes ei ole varem norra keelt õppinud või kelle suulise testimise tulemus ei võimalda järgmistel tasemetel õppida. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Suudab suhelda keeletasemel A1.
Õpiväljundid
Õpingute lõpuks õppija:
– Saab aru tuttavtest sõnadest ja fraasides, mis puudutavad teda ennast, tema perekonda ja igapäevaelu.
– Oskab kasutada lihtsaid sõnu, väljendeid ja lauseid ja samuti küsida kui vestluspartner räägib aeglaselt ja selgelt.
– oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada, viisakalt hüvasti jätta
– kirjutamisel oskab koostada väga lihtsaid ja lühikesi kirju (plakatid , kutsed, sildid jne) ja täita lihtsaid blankette personaalse informatsiooniga
Õppe sisu:
Vestlusteemad: Tervitamine. Enda ja teiste esitlemine. Norra tähestik. Päritolumaa, elukoht, aadress. Numbrid 1–100, vanus. Riigid, keeled, ametid.
Mina ja minu pereliikmed. Toit, toidukorrad. Oma päevaplaani kirjeldamine kodus, tööl ja koolis. Arvud.
Aeg. Päevad ja kellaaeg. Töö ja vaba aeg. Riiete sõnavara. Värvid. Riiete ostmine. Kohvikus tellimine. Ostu eest tasumine. Hindade lugemine. Arvutamine.
Ilm ja aastaajad. Soojad riided. Temperatuur ja sademed. Reisimine ja transport. Erinevad kohad Norras. Kaart. Raamatukogu ja ajalehed.
Eluasemed. Talgute korraldamine. Meie vaba aeg. Enda taustast ja kogemustest rääkimine. Tervisest rääkimine. Töökogemustest, erinevatest ametitest ja soovidest rääkimine. Järgarvud. Kuupäevade ütlemine.
Grammatika: Jutustav lause ja küsilause lihtolevikus. Küsisõnad Sõnade järjekord lauses. Küsimus ilma küsisõnata. Eituse kasutamine. Nimisõnade ainsus ja mitmus umbmäärases ja määravas vormis. Asesõna den, det ja de. Asesõna subjekti vormis. Koha eessõnad. Infinitiiv ja modaalverbid. Omadussõna pööramine. Küsisõna “missugune” pööramine. “See” ja “see seal” kasutamine.
Kaudne kõne. Rekleksiivne asesõna. Tegusõnade käskiv vorm. Sõnade “seepärast” ja “sest et” kasutamine. Tegusõnade mineviku vorm. Väljendid mineviku, oleviku ja tuleviku jaoks.
Omastav asesõna. Nimisõna omastav vorm. Tegusõna täismineviku kasutamine. Ajaväljendid, mis näitavad kestvust.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis soovi korral ka individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme noo grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitus baseerub õppekomplektil På vei (Elisabeth Ellingsen, Kirsti Mac Donald) ja õpetaja koostatud jaotusmaterjalidel.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on norra keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Täienduskoolituse õppekava: Norra keele kursus tasemele (A2)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 20 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Huvilised, kes on läbinud norra keele A1 taseme. Kelle suulise testimise tulemus on vastab A1 tasemle. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Õpiväljundid
Õpingute lõpuks õppija:
oskab suhelda igapäevasituatsioonides (poes, restoranis, reisil) ja vestelda üldistel teemadel;
Õppe sisu:
Vestlusteemad: Norra geograafia, kliima ja statistika. Juhiste andmine selle kohta, kus mis asub. Kool ja selle koostöö koduga. Kooli õppeained ja Norra koolisüsteem. Telefonile vastamine.
Traditsioonid. Religioon. Perekond ja sugulased. Kutsete kirjutamine. Elamispind. Mööbli sõnavara.
Pühad ja nende tähistamine. Retseptid. Keha, tervis ja toitumine. Perearst.
Varasem töökogemus. Soovid Norras töötamisel. Tööotsing. CV koostamine. Tööturg.
Grammatika: Kindlate kohtade eessõnad (linnad, maakohad). Omadussõnad umbmäärases ja määravas vormis. “Mange” ja “mye” kasutamine. Lihtlause ja liitlause.
Perekonna nimisõnade ebareeglipärane käänamine. Omandit väljendav asesõna. Keskvõrre ja ülivõrre. Võrdlemine.
Synes ja tror kasutamine. Aja ja koha eessõnad.
Aja liitlaused. Modaalverb minevikus
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis soovi korral ka individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale ( olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitus baseerub õppekomplektil På vei (Elisabeth Ellingsen, Kirsti Mac Donald) ja õpetaja koostatud jaotusmaterjalidel.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või norra keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Täienduskoolituse õppekava: Norra keele kursus tasemele (B1)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 20 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Huvilised, kes on läbinud norra keele A2 taseme. Samuti need kelle suulise testimise tulemus on vastab A2 tasemele. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk: Koolituse lõpuks omandab õppija B1 keeletaseme
Õpiväljundid
Oskab väljendada mineviku ja tuleviku vormides, olles niihästi kuulaja kui kõneleja rollis;
oskab vestelda Norra ajaloost, rahvauskumustest, elust varem maal ja linnas;
oskab vestelda vabalt igapäevateemadel (ühiskond, kultuur, ajalugu, olme);
oskab suhelda dialoogides, osaleda aruteludes, andes soovitusi probleemide lahendamiseks;
Oskab kirjutada oma CV ja kaaskirja ja samuti
Oskab arutleda ajalehtedest loetu üle, rääkima oma soovidest, unistustest ja isikuomadustest.
Õppe sisu:
Vestlusteemad: Töökogemus, tulevikuplaanid. Pere struktuur enne ja nüüd. Naise roll, laste kasvatus.
Elamute ost ja müük. Elamiskulud, elamismiljöö. Tervis, toitumine. Traditsioonilised toidud.
Massimeedia. Uudiste vahendamine. Õppeained koolis. Väärtused. Institutsioonid. Täiskasvanute õpe.
Tööotsimine. Töövõimalused. Võrdsus töökohal. Norra varasemal ajal. Elu maal ja linnas varem. Klassierinevused. Töö ja kolimine. Väljaränne ja sisseränne. Rahvastikugrupid.
Muinasjutud ja rahvauskumused. Muinasjututegelased. Ebausk. Norra ajalugu. Norra enne ja nüüd. Majanduslikud ja poliitilised suhted. Sekundaarmajandusest tertsiaarmajanduseks. Naftareaalsus. Tööelu tänapäeval.
Heaoluriik. Sotsiaalsüsteem. Riiklik tervishoid. Inimõigused ja võrdsus. Usu- ja sõnavabadus.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis soovi korral ka individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme noo grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 6 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale ( olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Koolitus baseerub õppekomplektil Stein på stein (Elisabeth Ellingsen, Kirsti Mac Donald) ja õpetaja koostatud jaotusmaterjalidel.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku lõputesti sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitajal on filoloog või norra keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 01.11.2016
Täienduskoolituse õppekava: Saksa keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 130 akadeemilist tundi, millest 100 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 30 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks korda nädalas kaks akadeemilist või üks kord nädalas kolm akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes ei ole varem saksa keelt õppinud. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A1 saavutamine saksa keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
-oskab väljendada ennast igapäevastes situatsioonides (enda tutvustamine, telefonikõnedele vastamine, külaliste vastuvõtmine, tee juhatamine, piletite ostmine, toidu tellimine)
– saab aru lihtsamtest, tekstidest, kuulutustest
– oskab kasutada lihtsaid viisakusväljendeid (tervitamine, palumine, tänamine, vabandamine)
– oskab kirjeldada oma peret, tööd, harjumusi, hobisid ning vestlema neil teemadel teistega
– oskab kirjutada lihtsaid kirju ja teateid ja täita blankette.
Sisu:
Tervitamine. Enda ja teiste esitlemine. Saksa tähestik. Päritolumaa, elukoht, aadress. Numbrid 1–100, arvutamine. Vanus. Telefoniga helistamine. Asjade ja omaduste küsimine, hinna küsimine. Autod ja kiirus. Info küsimine ja info andmine. Sinatamine ja teietamine.
Mina ja minu pereliikmed. Elukutsed. Kellaaja küsimine. Tervitamine ja hüvastijätt. Kuud, nädalapäevad, pühad, sünnipäevad. Kohtumiste kokkuleppimine.
Oma päevaplaani kirjeldamine. Kalendermärkmik. Restoranis tellimine. Toiduained ja nende kvaliteet. Riiete ostmine. Ostu eest tasumine. Soovide väljendamine.
Meie vaba aeg. Reisimine, muusika, sport, kunst, käsitöö. Ilmast rääkimine. Tee küsimine ja juhatamine. Tänaval, postkontoris, jaamas, sadamas, bussipeatuses.
Info andmine probleemide ja õnnetuste kohta. Tuletõrje, politsei, arsti kutsumine. Reisimine. Piletite ostmine, hotelli broneerimine.
Grammatika:
Jutustav lause ja küsilause. Ainsuse 3 esimest pööret ja viisakusvorm. Nimisõnade grammatiline sugu. Määrav ja umbmäärane artikkel. Nominatiiv ja akusatiiv. Omastav asesõna minu, sinu, teie (oma). Umbmäärane asesõna kein. Pööramine: haben, sein, sagen, fahren.
Nimisõnade mitmus,.Omastav asesõna tema ja teie (oma). Sõnade moodustamine sufiksiga –in. Öeldise koht jutustavas lauses. Pööramine: kommen, arbeiten, heißen. Järgarvsõnad. Omastavad asesõnad. Isikulise asesõna er, sie, es kasutamine.
Modaalverbid: können, müssen, wollen, dürfen. Pööramine: essen, nehmen, sprechen, lesen, mögen; möchte. Lahutatavate eesliidetega tegusõnad. Omadussõna verbiga sein. Alusele suunatud küsimus. Liitsõnade moodustamine
Pööramine: wissen, sollen. Nominatiiv, akusatiiv ja daativ. Eessõnad nach, zu, bei. Sidesõnade kasutamine. Asesõnad: jeder, dieser, welcher. sich-verbid.
Eessõna von. Umbmäärane asesõna man. Genitiiv. Kas genitiiv või eessõna von? Eessõnad durch, um, entlang, über, zwischen.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 4 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutatakse saksa keele õppkomplekti Deutsch für uns Anu Schultz ja õpetaj koosatud jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 70% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 70% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on saksa keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev -01.08.2016
Täienduskoolituse õppekava: Vene keele kursus algajatele (A1)
Õppekavarühm
222-Võõrkeeled ja -kultuurid
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 50 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 50 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kord nädalas 3 akadeemiloist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes on varem natuke vene keelt õppinud.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A1 saavutamine vene keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
Sisu:
Enda tutvustamine, kodu, perekond, töö, arvud, numbrid, hinnad
Grammatika teemad: Täishäälikute hääldamine vene keeles.
Isikulised asesõnad, nende käänamine. Omadussõna.
Tegusõnade I pöördkond.
Omastavad asesõnad. Näitavad asesõnad. Arvsõnad. Eessõnad
„в“ ja „на“. Eessõnad „из“ ja „с“
Helitu ja heliline konsonant.
Liikumistegusõnad. Tegusõnad „olema“, „viibima“. Kohamäärsõnad
Omadussõna täis- ja lühivorm. Sünonüümid. Eitavad asesõnad. „Kui/ когда“ ja „Kui /если“ kasutamine.
Nimisõna. Omadussõna. Arvsõna. Asesõna. Tegusõna. Tegusõna aspektid. Kõneetikett.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 4 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi erineva suurusega. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutatakse Inga Manguse õppematerjali: Vene keele õpik. Algajale ja taasalustajale.ning Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on vene keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 14.01.2019
Täienduskoolituse õppekava: Vene keele kursus (A2)
Õppekavarühm
0231-Keeleõppe õppekavarühm
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 160 akadeemilist tundi, millest 80 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 80 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks kuni kolm korda nädalas, kaks kuni kolm akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Sihtgrupp – täiskasvanud, kes on läbinud A1 taseme vene keele koolituse või kelle suulise testimise tulemus ei võimalda järgmisel keeletaseme kursusel osaleda. Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Eesmärk
Keeleoskustaseme A2 saavutamine vene keeles.
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
Sisu:
Teemad: Minu rollid elus. Rollid kodus, tööl, lapsevanemana ja
lapsena. Küsimuste esitamine ja oma arvamuse avaldamine. Oma tunnete väljendamine. Test „Tunne iseennast“. Kinnistamine
Sünnipäev – kord aastas. Sünnipäeva pidamine. Juubelisünnipäevad. Külaliste kutsumine ja külla minek. Kingituste valik ja lillede valik. Külaliste tutvustamine. Pöördumine võõra inimese poole. Kinnistamine
Elukutsed. Selle valiku tähtsus. Kelleks tahtsin saada
lapsepõlves. Kellena töötan nüüd. Oma töökäigu kirjeldus. Kinnistamine
Minu suguvõsa. Sugupuu koostamine. Oma esivanematest jutustamine. Kelle mõjud on minu iseloomu kujundanud kõige rohkem. Vanemaid ei saa valida. Perekonnasisesed suhted inimeste vahel. Kinnistamine
Minu suhtumine loomariiki. Traditsioonilised
koduloomad kass ja koer. Tänavakoerad ja –kassid. Vastutus kodustatud looma eest. Maailma looma- ja linnuriik. Suured ja väikesed loomad, linnud, roomajad. Kinnistamine
Käitumine erinevates elusituatsioonides. Konflikt.
Kompromiss. Konsensus. Nõustumine. Äraütlemine. Kahtlused. Kinnitused. Eitus. Koostöö ja vastuvõtmine. Nõuanne. Korraldus. Informatsiooni vahetus. Kinnistamine
Eesti Vabariik. Eesti Vabariigi põhiseadus. Eesti
riigikorra põhialused. Igaühe põhiõigused, vabadused
ja kohustused. Riigikogu, vabariigi presidendi, vabariigi valitsuse ja kohtu pädevus. Eesti administratiivsed jaotused. Eesti füüsiline kaart. Maakonna, linna, asula, talu plaan. Ametiasutuste liigitus. Linna- ja maakonnavalitsused. Kinnistamine
Grammatika: Omadussõna täis- või lühivorm. Sünonüümid. Eitavad asesõnad. „Kui/ когда“ ja „Kui /если“ kasutamine.
Nimisõna. Omadussõna. Arvsõna. Asesõna. Tegusõna. Verbi aspektid. Kiilsõnad. Kõneetikett.
„ь“-lõpuga naissoost nimisõnade käänamine. Tegusõnade aitama, märkama, naeratama, solvuma, kaitseks välja astuma pööramine. „Ь“-lõpuga nimis.
Aja väljendamine. Tegusõnad „käima“/kuhu?, „viibima“/kus? Nimisõnade ühildumine omadussõnadega.
Tegusõnade „läbima“, „mööda sõitma“, „külastama“, „üle vaatama“, pööramine.
„-я“ ja „-ие“ lõpuga nimis. käänamine.
Ajaliste konstruktsioonide kasutamine. Aja väljendamine.
Liikumistegusõnade kasutamine eessõnadega mööda, üle, vastas, kõrval. Kuupäev: mitmes? mitmendal?
Suuremad kultuurikeskused Eestis. Kultuuriürituste külastamine. Kino. Teater. Kontsert. Piletite ostmine. Käitumine garderoobis. Istekoha leidmine. Käitumine kino, teatri- või kontserdisaalis etenduse ajal. Riietuse valik. Lillede saatmine lavale. Kuulsamad filmi- ja teatriartistid. Laulupidu. Rahvariided. Kinnistamine
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme kas grupis, kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühmad ei ole suuremad kui 4 õppijat.
Meil on 2 koolitusklassi erineva suurusega. Suuremasse mahub kuni 12 õppijat ja üks väiksemasse 4 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine, õppekomplektis olevate plaatide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused, sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kasutatakse Inga Manguse poolt koostatud õppematerjali ning Reeder Keeltekooli jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest. (väljastame tõendi)
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75% kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud teemasid ja grammatikat. Test loetakse sooritatud, kui tulemus on vähemalt 60%( kui tulemus on madalam väljastame tõendi kursusel osalemise kohta).
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnistust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Tõend kursusel osalemise kohta või tunnistus koolituse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on vene keele õpetaja kutse.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 27.12.2020
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keel A1 võõrkeelena
Õppekavarühm:
0231- Keeleõppe õppekavarühm.
Õppekava koostamise alus:
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus:
Õppe kogumaht on 200 akadeemilist tundi, millest 100 akadeemilist
tundi on auditoorne töö ning 100 akadeemilist tundi on iseseisev töö.
Õppetöö toimub kaks kuni kolm korda nädalas, kaks kuni neli
akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Sihtgrupp – Täiskasvanud, kes pole varem eesti keelt õppinud.
Õppe alustamise tingimused: suudab vähemalt B1 tasemele
suhelda vene või inglise keeles ja kursusele registreerumine.
Eesmärk:
Koolituse tulemusel õppija saavutab eesti keele keeleoskustaseme
A1.
Õpiväljundid.
Koolituse lõpuks õppija:
• kasutab lihtsaid sõnu ja väljendeid, mida võib
kohata sageli esinevates igapäevaelu situatsioonides
• tutvustab ennast, tervitab, kasutab esmaseid viisakusväljendeid
• küsib kõige lihtsamaid küsimusi ja vastab samasugustele
• räägib iseendast, oma perest
• täitab ankeete personaalse informatsiooniga
Õppesisu:
Enese tutvustamine ja viisakusväljendid.
Perekond, töö, elukoht.
Numbrid, nädalapäevad, kuud, hinnad.
Isikuandmed ja igapäevaelu.
Reisimine ja vaba aeg
Grammatika: isikuline asesõna, tegusõna pööramine, jaatav ning
eitav lause, küsimuste moodustamine, olevik, minevik, ainsus,
mitmus.
Õppemeetodid:
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe
põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja
kirjutamisoskust.
Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev
õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme ning
omandatakse uut sõnavara, kuid õppijaid julgustatakse ka
iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide
abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama.
Õppekeskkond:
Õpperühma suurus on eelnevalt kokkulepitud ja vastavalt
hinnakirjale, mis on leitav kodulehel. Kursus viiakse läbi
rühmatunnis või individuaalõppena.
Õpperuumi sisustusse kuulub valgetahvel, arvuti, LCD teler, korralik
valgustus, kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs
liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, võimalik kasutada
inva wc, mis asub meiega ühel korrusel. Koolitusruumid,
õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse
nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus:
Suurem osa koduseid töid on harjutuste vormis vastavalt tunnis
õpitud teemale. Töövihikust ja õpikust harjutuste tegemine,
helifailide kuulamine, lühemate tekstide kirjutamine, tõlkelaused ja
sõnade õppimine. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu
kinnistamiseks.
Õppematerjalid:
Koolitus on üles ehitatud õppekomplektile „Tere“ Inga Mangus ja
Merge Simmul. Lisaks kasutakse õpikut “E-nagu Eesti“ Mall Pesti
ja Helve Ahi ja õpetaja poolt loodud jaotusmaterjale.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja –
kriteeriumid:
Osalemine vähemalt 75% kontakttundidest (väljastame tõendi).
Tunnistuse väljastamise tingimused: osalemine vähemalt 75%
kontakttundidest ja kirjaliku testi sooritamine, mis hõlmab õpitud
teemasid ja grammatikat. Test arvestatakse sooritatuks, kui tulemus
on vähemalt 60%. Kui tulemus on madalam, väljastame tõendi
kursusel osalemise kohta.
NB: Testi tegemine ei ole kohutuslik, kui inimene ei taha tunnitust.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument:
Tõend või tunnistus.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või
töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on filoloog või tal on eesti keele õpetaja kutse, omab eesti
keele õpetamise kogemust inglise või vene keele baasil.
Õppekava kinnitamise aeg:
Kuupäev – 19.07.2022
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele A2-taseme eksamiks ettevalmistav täienduskoolitus
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
• vestleb lihtsate sõnade, väljendite ja lausete abil
• tutvustab ennast ja teisi, kasutab lihtsaid viisakusväljendeid
• küsib lihtsaid küsimusi ja vastab samasugustele
• räägib iseendast, oma perest ja tööst
• kirjutab väga lihtsaid ja lühikesi kirju ja täitab ankeete personaalse informatsiooniga
Õpingute alustamise tingimused
Õppijal on A1- tasemel olevad keeleteadmised.
Õppe kogumaht, sealhulgas auditoorse, praktilise ja iseseisva töö osakaal
Maht: 200 akadeemilist tundi, millest 100 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 100 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub kaks või kolm korda nädalas, kaks või kolm akadeemilist tundi korraga.
Õppe sisu
Grammatika:
Kuulamine: tekstide kuulamine helifailidelt, raadiost uudiste ja ilmateate kuulamine, jutustavate tekstide kuulamine ja seejärel ülesannete täitmine.
Kõnelemine: osaleb lühidialoogides, jutustab pildi järgi, tutvustab ennast ja oma tööd, proovib hääldada häälikuid korrektselt.
Lugemine: loeb häälega tekste ning tõlgib võõraid sõnu
Kirjutamine: kirjutab lühitekste kirjatähtedes, kirjutab kirja, enda eluloo kirjeldus.
Iseseisvaks tööks jäävad õpikuülesanded, tekstide tõlkimised ning sõnade õppimine. Samuti sobib iseseisvaks tööks www.keeleklikk.ee keskkond. Iseseisva töö eesmärgiks on õpitu kinnistamine.
Õppekeskkond
Meil on õpperuum, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus, õppelauad-toolid, kohvinurk ja wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, võimalik kasutada inva wc-d. Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele. Koolitusruumid asuvad aadressil Lembitu 2A, Võru ning ruumid on rendilepinguga alates aastast 2010.
Õppematerjalide loend
Koolitus on üles ehitatud õppekomplektile „Tere jälle“ Inga Mangus ja Merge Simmul.
Õppematerjalide loend:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
Õpingud on lõpetatud kui inimene on osalenud vähemalt 75% auditoorsetes tundides. Tunnistuse saamiseks tuleb sooritada koolisisene kirjalik test, mis kinnitab vajalike oskuste omandamist (punkt „Õpiväljundid“). Eduka testi sooritamise puhul (vähemalt 60% korrektseid vastuseid) väljastab Reeder Koolitus OÜ tunnistuse. Testi tegemata jätmisel või mitteeduka soorituse puhul (vähem kui 60% korrektseid vastuseid) väljastatakse tõend.
Koolitaja kvalifikatsioon
Koolitaja on filoloog või tal on eesti keele õpetaja kutse, omab eesti keele õpetamise kogemust inglise või vene keele baasil.
Registreerimise kuupäev: 05.05.2020
Registreerimisnumber: 1.1-3/20/111
Õppekava üle vaadatud 17.08.2022
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele B1-taseme eksamiks ettevalmistav täienduskoolitus
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õpiväljundid
Õpingute alustamise tingimused
Õpingute alustamise tingimuseks on see, et õppijal on A2- tasemel olevad keeleteadmised. Õppija keeleoskust testitakse kõigi nelja osaoskuse puhul. Testi koostamisel võetakse aluseks „Tere jälle!” õpik (eesti keele õpik A1-A2 tasemele, I. Mangus ja M. Simmul) ja kui õppija on läbinud testi vähemalt 70%, on ta valmis alustama B1- taseme õpinguid. Testi koostamisel võetakse aluseks A2-taseme õpiväljundid.
Õppe kogumaht, sealhulgas auditoorse, praktilise ja iseseisva töö osakaal
Maht: 220 akadeemilist tundi, millest 110 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 110 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kuni kolm korda nädalas, kaks kuni kolm akadeemilist tundi korraga.
Õppe sisu
Grammatika:
Kuulamine: tekstide kuulamine helifailidelt, raadiouudiste ja ilmateate kuulamine, jutustavate tekstide kuulamine ja seejärel ülesannete täitmine.
Kõnelemine: osaleb lühidialoogides, jutustab pildi järgi, tutvustab ennast ja oma tööd, proovib hääldada häälikuid korrektselt.
Lugemine: loeb häälega tekste ning tõlgib võõraid sõnu, saab aru teksti sisust
Kirjutamine: kirjutab lühitekste kirjatähtedes, kirjutab kirja, enda eluloo kirjeldus.
Iseseisvaks tööks jäävad kodus õpikuülesanded, tekstide tõlkimised ning sõnade õppimine. Samuti sobib iseseisvaks tööks www.keeleklikk.ee keskkond. Iseseisva töö ülesandeks on õpitu kinnistamine.
Õppekeskkond
Meil on avar klassiruum, kuhu mahub kuni 12 õppijat. Ruumi sisustusse kuulub valgetahvel, arvuti, LCD teler, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Olemas on kohvinurk ja tasuta wifi- ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele. Koolitusruumid asuvad aadressil Lembitu 2A, Võru ning ruumid on rendilepinguga alates aastast 2010.
Õppematerjalide loend
Põhiõpik on Kitsnik, M. 2012. Eesti keele õpik B1, B2. Tln: Integratsiooni ja Migratsiooni SA Meie Inimesed
Õppematerjalide loend:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid
Õpingud on lõpetatud kui inimene on osalenud vähemalt 80% auditoorsetes tundides. Tunnistuse saamiseks tuleb sooritada koolisisene kirjalik ja suuline test, mis kinnitab vajalike oskuste omandamist (punkt „Õpiväljundid“). Eduka testi sooritamise puhul (70%) väljastab Reeder Koolitus OÜ tunnistuse. Testi tegemata jätmise või puuduliku sooritamise puhul (alla 70%) väljastatakse tõend osaletud kontakttundide arvuga. Testi suuline osa kujutab endast lühikest intervjuud õpetaja ja õppija vahel, kirjalik osa erinevaid grammatika- ja sõnavaraülesandeid. Mõlemad testi osad jäävad konkreetse kursuse õpiväljundite piiresse.
Koolitaja kvalifikatsioon
Koolitaja on filoloog või tal on eesti keele õpetaja kutse, omab eesti keele õpetamise kogemust inglise või vene keele baasil.
Õppekava värskendamise kuupäev: 25.10.2022
Täienduskoolituse õppekava: Hispaania keele kursus algajatele tasemele0- A1
Õppekavarühm
222-Võõrkeeled ja -kultuurid
Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus
Õppe kogumaht on 120 akadeemilist tundi, millest 60 akadeemilist tundi on auditoorne töö ning 60 akadeemilist tundi on iseseisev töö. Õppetöö toimub üks kord nädalas 3 akadeemilist tundi korraga.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused
Täiskasvanud, kes ei ole varem hispaania keelt õppinud või on taasalustajad.
Õppe alustamise tingimused – kursusele registreerumine.
Õpiväljundid :
Oskab ennast ja teisi tutvustada, tervitada ja hüvasti jätta.
Teab lihtsamat sõnavara ja väljendeid ning oskab rääkida lihtsate lausetega oma perest, elukohast ja tööst, ning kirjeldada inimesi.
Oskab moodustada lihtsaid küsimusi ja neile vastata, kui teemad puudutavad teda ja tema lähiümbrust.
Oskab kirjutada lühikesi ja lihtsaid teateid, kirju ja postkaarte.
Õppesisu:
Tervitus- ja tutvumisdialoogid. Tähestik, numbrid.
Ametid, hobid, vaba aeg, muusika.
Maad ja riigid, keeled, rahvad ja rahvused. Reisimine, ilm.
Rõivad, esemed, värvid. Poeskäik ja ostmine.
Perekond ja sõbrad. Suhted, iseloomuomadused.
Nädalapäevad, kell. Harjumuste ja igapäevaste tegevuste kirjeldamine.
Toidud ja tervis.
Õppemeetodid
Metoodika lähtub eelkõige kommunikatiivse keeleõppe põhimõtetest, mis vaatlevad keelt eelkõige suhtlemisvahendina. Kursus viiakse läbi rühmatunnis või individuaalõppena. Kõnelemisoskuse arendamisel pööratakse tähelepanu nii rääkimis- kui vestlusoskusele, et valmistada õppijat ette toimetulekuks nii sotsiaalseks suhtlemiseks (nii ametlikes kui mitteametlikes situatsioonides) kui informatsiooni vahetamiseks.
Kursusel arendatakse kõnelemis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust nii õpiku- kui ka autentsete tekstidega töötamisel, tekstide koostamisel, lindistuste ja videomaterjali mõistmisel ja edasiandmisel ning vahetul suulisel suhtlemisel.
Keeletundides arendatakse kõiki nelja osaoskust. Pannakse rõhku suhtlemisele ja õpitu praktiseerimisele, sest pidev õpitu kordamine aitab kaasa materjali kinnistumisele. Kasutatakse ka palju lisamaterjale, mis on õpetaja enda koostatud.
Tundides harjutatakse suuliselt ja kirjalikult grammatilisi vorme nii grupis kui individuaalselt ning omandatakse uut sõnavara, kuid õpilasi suunatakse ja motiveeritakse ka iseseisvalt oma teadmisi täiendama (trüki- ja internetimaterjalide abil) ning võimalikult palju igapäevases elus kasutama. Kasutusel on dialoogid, rühmatöö, mängud, kaardid, verbaalsed ja mitteverbaalsed materjalid.
Õppekeskkond
Õpperühmad ei ole suuremad kui 7 õppijat.
Meil on olemas 5 koolitusklassi. Neli suurt klassi, kuhu mahub kuni 12 õppijat ja üks väike klass kuhu mahub kuni 5 õppijat. Ruumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, arvuti või cd-mängija, LCD telerid, korralik valgustus ja õppelauad-toolid. Igas klassis on olemas kohvinurk ja tasuta wifi -ühendus. Lisaks on ligipääs liikumispuudega õppijale (olemas kaldtee ja lift, päevasel ajal on võimalik kasutada inva wc, mis asub meiega ühel korrusel perearstikeskuses). Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele.
Iseseisva töö kirjeldus
Suurem osa koduseid töid on harjutuse vormis. Ülesannetes keskendutakse eelkõige kuulamis-, kirjutamis- ja lugemisoskuse arendamisele. Iseseisev töö on mõeldud tunnis õpitu kinnistamiseks.
Õppematerjalid
Kursus on üles ehitatud õppekomplektile Aula Internatcional 1 curso de espanol nueva edicion. Jaime Corpas, Eva Carcia, Augustin Germendia.
Õppekomplekti hind lisandub koolituse tasule. Reeder Keeltekooli jaotusmaterjal on koolituse sees.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Koolituse läbimisel väljastatav dokument
Vähemalt 70% kontakttundides osalenutele väljastatakse tõend kursuse läbimise kohta.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Koolitaja on hispaania keele õpetaja.
Õppekava kinnitamise aeg
Kuupäev – 14.09.2018
Õppekava on täiendamisel.
Õppekava on täiendamisel.
Reeder Keeltekool õppekorralduse alused:
Õppekorralduse alused
Reeder Keeltekooli põhiülesanne on pakkuda täiskasvanutele keeleõpet.
Tunnitusi ja tõendeid väljastame elektrooniliselt või paberkandjal ja eesti keeles.
(tulenevalt Täiskasvanu koolituse seadusest) ja tulumaksu tagastuse jaoks.
Kõiki isikuandemid käideldakse vastavalt isikuandmete kaitse seadusele. Täpsem info www.reeder.ee/
Reeder Keeltekooli kvaliteedi tagamise alused.
Kõigi õppekavade juures arvestatakse, et see aitaks kursusel osalejal õppe –
eesmärke saavutada ja samuti püüame arvestada õppekavade koosatmisel täiskasvanud õppija eripära.
2.2 Õppekavad vaadatake üle üks kord aastat, enne uue õppeaasta algust.
Koolitusklassides on olemas korralik valgustus, tahvlid, õppelauad ja toolid aruvti ja esitlusvahendid samuti wifi ühendus. Igas klassis on olemas kohvinurk koos kraanikausiga. Kontoris on olemas printimis ja paljundamis võimalus. Meie ruumidesse pääseb ka liikumispuudega inimene. Maja ees on olemas kaldtee ja maja sees lift.
Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohtuse nõuetele.
4.7 Väljaspool meie ruume toimuvate kooltituste puhul lähtume samadest põhimõtetest.
4.8 Õpetamisel kasutame iga keele jaoks sobivaid õpikuid , mille õppija ostab ise välja, kas meie käest.või kuskilt mujalt. Õpikute hinnakiri on kodulehel www.reeder.ee Muud paljunudused ja lisamaterjalid on koolituse hinna sees.
8.1 isikuandmeid kogume vasvalt isikuandmete kaitse seadusele. Täpsem info selle kohta on üleval meie kodulehel www.reeder.ee/oppekavad
Täiendav info: email: info@reeder.ee